Enoch, or Second Book of Enoch is a pseudepigraphic text in the apocalyptic genre dating from . The Second Book of Enoch, also known as The Book of the Secrets of Enoch, is most noted for its description of multiple heavens and accounts. THE Book of the Secrets of Enoch cannot fai l to be of interest to students of Apocalyptic li teratur e and of the ori gi ns of Chri stianit y. It is with a view to help s. The Book of the Secrets of Enoch has, so far as is j^et known, been preserved only in Slavonic. It will suit our convenience to take advantage of this fact, and call.
|Language:||English, Spanish, German|
|Distribution:||Free* [*Registration Required]|
The Book of the Secrets of Enoch. Also known as Slavonic Enoch or 2 Enoch. Index. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Enoch was the great-grandfather of Noah. The Book of Enoch chapter "And after that my great-grandfather Enoch gave me all the secrets in the book and in. The Book of the Secrets of Enoch: Translated From the Slavonic (Classic Reprint) [William Richard Morfill] on terney.info *FREE* shipping on qualifying offers.
The book was originally written in either Hebrew or Aramaic, perhaps both, but it survives in complete form only in Ethiopic Ge'ez , and in fragmentary form in Aramaic, Greek ; ; ; ; , and Latin I Enoch contributes much to intertestamental views of angels, heaven, judgment, resurrection, and the Messiah.
This book has left its stamp upon many of the NT writers, especially the author of Revelation.
James Bruce changed all this by procuring several copies of the missing work during his stay in Ethiopia. These were the first complete editions of the Book of Enoch ever to be seen in Europe. The Reverend Richard Laurence, Archbishop of Cashel, had labored for many hundreds of hours over the faded manuscript in the hands of the Bodleian Library, carefully substituting English words and expressions for the original Geez, while comparing the results with known extracts, such as the few brief chapters preserved in Greek by Syncellus during the ninth century.
Although the original version was lost in antiquity, portions of a Greek translation were discovered in Egypt and quotations were known from the Church Fathers.
The discovery of the texts from Qumran Cave 4 has finally provided parts of the Aramaic original. Humankind is called on to observe how unchanging nature follows God's will.
The Books of Enoch: Aramaic Fragments of Qumran Cave 4 Composition "1 Enoch, preserved in a full, chapter form in Ethiopic, consists of five parts and one appended chapter. It originated in Aramaic perhaps Hebrew for chaps. Parts of its text have been identified on several copies from Qumran cave 4; the earliest fragmentary manuscript 4QEnocha dates, according to the editor J. Milk, to between and BCE.
All Qumran copies are in the Aramaic language. Vanderkam "James Vanderkam divides the first part of 1 Enoch into five sections: a theophany followed by an eschatological admonition the angel story stories Enoch and the failed petition of the angels who descended, Enoch's first journey, Enoch's second journey chap.
Milik assigns it to the late third century CE. No fragments of these chapters have been found at Qumran, and some think their original language was Hebrew, not Aramaic. Vanderkam "Chaps. Sizable portions of the text are preserved on four copies, written in Aramaic, from Qumran cave 4.
The Aramaic original appears to have been much different and much longer than the Ethiopic text, adding far more astronomical details.
Vanderkam Authorship "A world view so encyclopaediac that it embraced the geography of heaven and earth, astronomy, meteorology, medicine was no part of Jewish tradition - but was familiar to educated Greeks, but attempting to emulate and surpass Greek wisdom, by having an integrating divine plan for destiny, elaborated through an angelic host with which Enoch is in communication through his mystical travels.
It survives only in late Old Slavonic manuscripts. It may have been composed originally in Aramaic or Hebrew, later being translated into Greek, and later still being translated into Old Slavonic. It is an amplification of Gen from Enoch to the Flood.
Major theological themes include: 1 God created the world out of nothing ; 2 seven heavens and angelic hosts; 3 God created the souls of men before the foundation of the earth ; 4 abodes of heaven and hell are already prepared for righteous and sinners; and 5 ethical teachings, which at times parallel those of the NT and Proverbs.
The Enochian writings, in addition to many other writings that were excluded or lost from the Bible i. The term "apocrypha" is derived from the Greek word meaning "hidden" or "secret". Originally, the import of the term may have been complimentary in that the term was applied to sacred books whose contents were too exalted to be made available to the general public. In Dan.
In addition, 4 Ezra ff. Gradually, the term "apocrypha" took on a pejorative connotation, for the orthodoxy of these hidden books was often questionable. Origen Comm. Because these secret books were often preserved for use within the esoteric circles of the divinely - knit believers, many of the critically - spirited or "unenlightened" Church Fathers found themselves outside the realm of understanding, and therefore came to apply the term "apocryphal" to, what they claimed to be, heretical works which were forbidden to be read.
In Protestant parlance, "the Apocrypha" designate 15 works, all but one of which are Jewish in origin and found in the Septuagint parts of 2 Esdras are Christian and Latin in origin. Although some of them were composed in Palestine in Aramaic or Hebrew, they were not accepted into the Jewish canon formed late in the 2nd cent.
AD Canonicity, The Reformers, influenced by the Jewish canon of the OT, did not consider these books on a par with the rest of the Scriptures; thus the custom arose of making the Apocrypha a separate section in the Protestant Bible, or sometimes even of omitting them entirely Canonicity, The Catholic view, expressed as a doctrine of faith at the Council of Trent, is that 12 of these 15 works in a different enumeration, however are canonical Scripture; they are called the Deuterocanonical Books Canonicity, , The three books of the Protestant Apocrypha that are not accepted by Catholics are Esdras and the Prayer of Manasseh.
The theme of the Book of Enoch dealing with the nature and deeds of the fallen angels so infuriated the later Church fathers that one, Filastrius, actually condemned it openly as heresy Filastrius, Liber de Haeresibus, no. Nor did the rabbis deign to give credence to the book's teaching about angels.
Rabbi Simeon ben Jochai in the second century A. So the book was denounced, banned, cursed, no doubt burned and shredded - and last but not least, lost and conveniently forgotten for a thousand years.
But with an uncanny persistence, the Book of Enoch found its way back into circulation two centuries ago. In , rumors of a surviving copy of the book drew Scottish explorer James Bruce to distant Ethiopia.
True to hearsay, the Book of Enoch had been preserved by the Ethiopic church, which put it right alongside the other books of the Bible. Bruce secured not one, but three Ethiopic copies of the book and brought them back to Europe and Britain. When in Dr. Richard Laurence, a Hebrew professor at Oxford, produced the first English translation of the work, the modern world gained its first glimpse of the forbidden mysteries of Enoch.
Most scholars say that the present form of the story in the Book of Enoch was penned sometime during the second century B.
The earliest Ethiopic text was apparently made from a Greek manuscript of the Book of Enoch, which itself was a copy of an earlier text.
The original was apparently written in Semitic language, now thought to be Aramaic. Though it was once believed to be post-Christian the similarities to Christian terminology and teaching are striking , recent discoveries of copies of the book among the Dead Sea Scrolls found at Qumran prove that the book was in existence before the time of Jesus Christ. But the date of the original writing upon which the second century B. Qumran copies were based is shrouded in obscurity. It is, in a word, old.
It has been largely the opinion of historians that the book does not really contain the authentic words of the ancient biblical patriarch Enoch, since he would have lived based on the chronologies in the Book of Genesis several thousand years earlier than the first known appearance of the book attributed to him.
Despite its unknown origins, Christians once accepted the words of this Book of Enoch as authentic scripture, especially the part about the fallen angels and their prophesied judgment. In fact, many of the key concepts used by Jesus Christ himself seem directly connected to terms and ideas in the Book of Enoch. The Eighth heaven is just below the upper firmament in which are stuck the constellations; here lives Muzaloth, changer of the seasons and mover of the constellations.
The ninth heaven is the upper firmament in which are fixed the constellations and the changer of the seasons. Here he holds court. Chapters of 2 Enoch sometimes referred as the Exaltation of Melchizedek or 2EM outline the priestly succession of Enoch.
There is not unanimous consensus whether this section belongs to the main body of the text or it is an early addition. Considering the not-fragmentary main manuscripts, 2EM is not included in P V N, it is included partially in J, while it is fully included in R U B, which anyway represent the best traditions of all versions.
So we have both shorter and a longer versions of 2EM. Some early authors, as Charles,  have not included this section mainly because they based their edition on manuscripts P and N. The lack of this section in recent manuscripts is explained by others  because of the scandalous content the virgin birth of Melchisedek for Christian copyists.
According to Vaillant, who edited the first critical edition of 2 Enoch,  there is no evidence that 2EM ever existed separately. Modern editions usually include also these chapters. The recent discoveries of Melchisedek 11Q13 text at Qumran and of a related text at Nag Hammadi , have made possible to have an idea about the Melchisedek controversy, involving also 2EM and the Letter to the Hebrews , that developed in non-mainstream Jewish communities and in early Christians communities from the 1st century BCE to the 3rd century CE against the traditional Jewish identification of Melchisedek with Shem.
A growing number of scholars recognize the antiquity of 2 Enoch, including also 2EM, and support a pre CE dating for its original composition. The differences between 2EM with the Letter to the Hebrews in the Letter to the Hebrews, Melchisedek is primarily a heavenly figure, while 2EM depicts him as an earthly one don't allow to prove the dependence of 2EM from Hebrews. The theological universe of 2 Enoch is deeply rooted in the Enochic mold of the Jewish Apocalyptic literature of the Second Temple period.
Yet along with appropriations of ancient traditions about the seventh antediluvian hero, the text attempts to reshape them by adding a new mystical dimension to the familiar apocalyptic imagery.
The figure of Enoch portrayed in the various sections of 2 Enoch appears more elaborate than in the early Second Temple Enochic treatise of 1 Enoch. The anointing of Enoch, after he saw face to face the Lord, makes him be similar in appearance to a glorious angel and that allows him to sit above other angels on the left of the Lord.
According to Orlov,  in this attempt, one may find the origins of another image of Enoch, very different from the early Enochic literature, that was developed much later in rabbinic Merkabah and Hekhalot mysticism: The titles of the patriarch found in the Old Bulgarian apocalypse appear to be different from those attested in early Enochic writings and demonstrate a close resemblance to the titles of Metatron as they appear in some Hekhalot sources.
These developments demonstrate that 2 Enoch represents a bridge between the early apocalyptic Enochic accounts and the later mystical rabbinic and Hekhalot traditions. From Wikipedia, the free encyclopedia. This section does not cite any sources. Please help improve this section by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. October Learn how and when to remove this template message.
Nature in Romans 8.
Vaillant Le livre des secrets d'Henoch, Texte slave et traduction francaise , Paris based on m. Mohr-Siebeck, Retrieved New Perspectives on 2 Enoch: No Longer Slavonic Only.
Retrieved 5 March Craig A. Evans, James A. Retrieved from " https: Hidden categories: Articles needing additional references from October All articles needing additional references. Namespaces Article Talk. Views Read Edit View history.