Valmiki Ramayana - Book V: Sundara Kanda - Book Of Beauty.. folk, leaving behind to spiritualize the same as Ramayana in classical Sanskrit Sundara. Based on the encoding of the Baroda Critical Edition of the Ramayana by Prof Muneo Tokunaga. First Edition: Page 2. ^. ^. Ed. 1. terney.info Caveat 1: In this UTF version of sundara kANDa perfect proofreading is not yet done properly; uploaded to examine the experimental transposal of fonts to.
|Language:||English, Spanish, French|
|Distribution:||Free* [*Registration Required]|
Here you can browse through the great sanskrit epic - Valimiki's Ramayana in Devanagari script. This Devanagari version of the Ramayana. terney.info - Ebook download as PDF File .pdf), Text File .txt) or read book for translating this book into english. the first poem in Sanskrit beautifully . Valmiki's Ramayana, the first poem in Sanskrit beautifully describes the story Sundara Kanda the fifth chapter in the poem is really sundaram.
He is condemned and his tail is set on fire, but he escapes his bonds and, leaping from roof to roof, sets fire to Ravana's citadel and makes the giant leap back from the island.
The joyous search party returns to Kishkindha with the news. It happens to be for nullification of the malefic effects of the crow mounted, the son of Surya and Chhaya Shadow , Lord Shani. As a token of thanks, Shani Dev offered reprieve to all devotees of Lord Hanuman.
Alternately once Shani Dev was caught between Hanuman's shoulders and the ceiling when attempting to mount the latter to influence his stars. Unable to bear the pain, Shani Dev offered gratitude in return to an immediate release.
The religious faith suggests that its recital brings harmony to the household. Many Hindus believe that if one does not have time to read the whole Ramayana, one should read the Sundara Kanda. Other versions[ edit ] Multiple variations of the Sundara Kanda exist in other languages as well, for instance in Awadhi , the language in which the saint Tulsidas wrote the Ramacharitamanas.
The Sri Ramacharitamanas was written much later than Valmiki's Ramayana, in the 16th century. He sang Sundarakanda in the form of Telugu songs. Hanuman Chalisa is a different poetic contribution towards the heroics of Hanuman by the poet, Tulasidas. The first wife, Kausalya, gave birth to ri Rma.
The second wife, Kaikeyi, had a son named Bharata. The youngest wife Sumitra had twins, Lakmaa and atrughna. The four sons were raised well, given a good education and taught the rules of royal conduct. The demons were disturbing Sage Vivmitras prayers and homas fire oblations. Sage Vivmitra requested King Daaratha to send his son ri Rma to the forest to protect the sages, so that they could continue their prayers without disruption. King Daaratha was very reluctant at first, but Sage Vaiha encouraged him to send ri Rma.
Both brothers were taught and trained in the skills of archery, essentials of war, the sciences, and other branches of education. Two demons, Mrca and Subhu were trying to disturb the sages prayers.
Sage Vivmitra gave all his penance powers to both princes, ri Rma and Lakmaa. On the way there ri Rma stepped on a stone and relieved Ahalya of a curse, turning her back into a woman. She had been waiting for a long time to be touched by the feet of ri Rma.
The contest involved lifting the ivadhanu or the bow of Shiva. It was incredibly heavy, so the task was daunting. Many kings and princes of fame and valor tried to lift it but failed.
When it was his turn, ri Rma lifted it with ease, strung the bow and broke it. Thus he married Sta Dev. They all happily returned to Ayodhya. Pleased at how events were proceeding, King Daaratha decided to hand over the kingdom to ri Rma and then retire to the forest. Enthusiastically, preparations were 15 made for the royal coronation of ri Rma. However, meanwhile, trouble was brewing in the royal household.
Manthara, a close personal maid to Queen Kaikeyi, spitefully suggested that Bharata should be king instead of ri Rma. That would then place Kaikeyi as Queen Mother, raising her status from being a mere step mother.
She raised the possibility that Kaikeyi may not have any status were ri Rma to be king. Kaikeyi was sold on the idea. She went to King Daaratha and convinced him to crown Bharata rather than ri Rma.
She cashed in on the promise King Daaratha had made her many years ago when she had saved his life on the battlefield. Helpless in the situation, King Daaratha gave in to the demands and sent Rma into exile for fourteen years.
Sta Dev and Lakmaa would not be parted from Rma, so they accompanied him to the forest as well. On the way ri Rma blessed the boatman Guha who helped them cross the Ganges River. They stayed for a while in sage Bharadvjas rama. From there they moved to Chitrakta. Despite the hardships they had to endure, not having the luxuries of the palace life they were accustomed to, ri Rma, Sta Dev and Lakmaa kept a positive attitude.
Sta Dev explored and delighted in the wonders of nature, while ri Rma and Lakmaa kept close watch to make sure they were safe. Meanwhile, Bharata returned to Ayodhya from his uncles place where he had been visiting. He had no knowledge of what had transpired in his absence.
When he found out how his mothers jealousy had driven his beloved brothers to the forest, and how his heartbroken father lamented this loss and died, Bharata was enraged.
He outright rejected his mothers plans and resolved to bring ri Rma back to make him the king. Accompanied by a troop of royal members and courtiers as well as citizens of Ayodhya, Bharata 16 went to the forest to seek ri Rma and obtain forgiveness for his mothers actions.
In a touching meeting, ri Rma gently turned down Bharatas offer, saying that his promise to Daaratha was sacred, and following his wishes was his proper dharma. He advised Bharata to return to Ayodhya and rule righteously, just as their father had desired. Bharata requested that ri Rma give him his pdukas wooden slippers. Bearing the slippers on his head, Bharata returned to Ayodhya and placed them on the throne.
Bharata took up residence in Nandigrma, a town on the outskirts of Ayodhya and conducted royal business from there.
He ruled by proxy; always conscious that ri Rma was the rightful heir to the throne.
Along the way they encountered the demon Viradha and killed him. They went on to Pacavati where they befriended the great eagle, Jatyu. In their wanderings, ri Rma attracted the attention of Rvaas sister, Srpaakha demon with sharp nails.
She approached Rma and asked to marry her. Her encounter with Lakmaa turned out poorly, as in his irritation he cut off her nose and ears and sent her packing into the forests.
Injured and hurt, Srpaakha went and complained to her brother. Rvaa was furious and sent two demons Khara and Daa who headed a troop of 14, demons to fight Rma. However, ri Rma defeated them single-handedly. When Rvaa heard of the death and destruction of Khara, Daa and their army of 14,, he was even more 17 infuriated.
He was hesitant to encounter ri Rma directly, so devised a plan to weaken him.
He sent the previously injured demon Mrca disguised as a golden deer to entice Sta Dev from the rama. When Sta Dev saw the golden deer, she was fascinated and begged ri Rma to bring it to her.
However, she persisted, and he had no choice but to pursue the deer. Mrca led ri Rma deep into the forest, and when ri Rmas arrow pierced his heart, Mrca imitated Rmas voice and cried out loud to Sta and Lakmaa to help him. When Sta Dev heard the screams, she panicked and asked Lakmaa to go to Rmas aid.
Lakmaa suspected that the cries were a trick played by the demon, and tried to convince Sta Dev that ri Rma was not in any danger.
But Sta Dev could not be persuaded, so Lakmaa drew a line with an arrow and told Sta Dev not to cross that line. The Lakmaa Rekha was intended to keep her safe in the hermitage. If she stayed within the line, no harm would come to her. Once Lakmaa stepped out, Rvaa came to the rama disguised as a mendicant begging for alms. Since he knew he could not cross the Lakmaa Rekha, he pleaded with Sta Dev to bring the food to him. As Sta Dev leaned over, Rvaa grabbed her and revealed his true form.
He whisked her away in his Pupaka vimna towards Lak. On the way, the eagle Jatyu attempted to come to Sta Devs rescue. Rvaa cut off his wings and left him to bleed to death. Sta Dev wanted to give some clues of where she was being taken. So she dropped her ornaments in the path of the Kikindha Mountains. When he did not find her there, he suspected the worst and broke down in tears. They met Jatyu whose wings were cut off and was slowly bleeding to death. Jatyu informed the princes that Rvasura had abducted Sta Dev and was headed for Lak.
Along the way they met and killed Kabandha, a demon who explained the story of Sugrva. They traveled through Pampa, the path of the lake. They received the sweet fruits offered with devotion by abari. Hanumn and Sugrva found the bundle of ornaments that Sta Dev had dropped.
They took them to ri Rma and showed them to him.