The prayer of Imam al-°usayn (`a), the Chief of Martyrs, on the `Araf¡t Day is one of the famous prayers. Bishr and Bash¢r, the sons of Gh¡lib al-Asad¢, narrated. nov dua arafah download dua e arafa imam hussain pdf dua e arfa imam hussain pdf with urdu translation dua e arafa urdu translation dua e arfa in. Dua-E-Arafa - Dua-E-Arafa Imam Hussain (A.S) - Arabic Download mp3 ( MB) Uploads In Duas Ziaraat Series - Dua-E-Arafa.
|Language:||English, Spanish, Portuguese|
|Genre:||Science & Research|
|Distribution:||Free* [*Registration Required]|
This Dua is Imam Hussain (A.S) in arabic this dua free download in pdf format as terney.info Dua Arafa of Imam Hussian (A.S) One of the famous prayers of today [9th Zul Hajja] is the prayer of Imam Hossein (AS) which has been narrated by bashar and Click and Download Free in Several Formats. PDF · MS Word. Hussain Ibn Ali (as) was the grandson of the Prophet Muhammad (pbuh and his family) and This beautiful dua is Imam Sajjad's (as) Dua on the day of Arafat. Real listen /Download | Mp3 | Audio Commentary | Transliteration | Pps Ppt 2.
To a relative? He would cut me off. Or to a stranger? He would look at me with displeasure. Or to those who act toward me with arrogance? But Thou art my Lord and the sovereign over my affair. I would complain to Thee of my exile and the remoteness of my abode, and that he whom Thou hast made sovereign over me despises me. My God, so cause not Thy wrath to alight upon me. If Thou becomest not wrathful with me I will have no care, 23 glory be to Thee But Thy protection is more embracing.
So I ask Thee, O Lord, by the Light of Thy Face by which the earth and the heavens are illuminated, shadows are removed, and the affairs of the ancients and the later folk are set aright, not to cause me to die when Thy wrath is upon me, 24 nor to send down upon me Thy anger. The pleasure is Thine to be satisfied with me before that. There is no god but Thou, Lord of the Holy Land, 25 the Sacred Monument, 26 and the Ancient House, 27 upon which Thou caused blessing to descend and which Thou madest a sanctuary for mankind.
O He who lavishes blessings by His bounty! O He who gives abundance by His generosity! O Sustenance to me in my adversity! O Companion to me in my solitude! In spite of this "reservation" by Majlesi, the whole prayer is included in standard prayer books and is recited regularly on different occasions due to it being consistent with "Shia spirituality". He bears witness that there is no God but Allah, and describes the return of all people to Allah after death.
The steps of human creation until his death and the wonders of nature are described by explaining important issues in various branches of science.
He suggests the weakness of human beings and the need for them to offer thanks to Allah who does not need their thanks. Some parts end with "peace be upon the prophet".
In one part of the prayer, Husayn ibn Ali asks Allah to show him how to come closer to him and to aid in establishing a good relationship with Allah. He describes his neediness and asks Allah to help him to be patient in the face of adversity in the world and the hereafter.
Indeed, and were I and the reckoners among Thy creatures ever so eager to calculate the extent of Thy bestowal of blessings, whether past or approaching, we would fail to encompass it through numbers or to calculate its boundaries. Never how could it ever be done! And Thy prophets and messengers delivered Thy revelation that Thou hadst sent down upon them and the religion that Thou hadst promulgated for them and through them.
And I witness, my God, by my effort, my diligence, and the extent of my obedience and my capacity, and I say as a believer possessing certainty, "Praise belongs to God, who has not taken to Him a son" that He might have an heir, "and who has not any associate in His dominion" who might oppose Him in what He creates, "nor any protector out of humbleness" XVII, III who would aid Him in what He fashions.
So glory be to Him, glory be to Him! Praise belongs to God, praise equal to the praise of the angels stationed near to Him and the prophets sent by Him.
And God bless His elect, Muhammad, the Seal of the Prophets, and his virtuous, pure and sincere household, and give them peace. Then he began to supplicate.
He occupied himself with prayer as tears ran from his blessed eyes.
Then he said: O God, cause me to fear Thee as if I were seeing Thee, give me felicity through piety toward Thee, make me not wretched by disobedience toward Thee, choose the best for me by Thy decree qadha' and bless me by Thy determination qadar , that I may love not the hastening of what Thou hast delayed, nor the delaying of what Thou hast hastened. O God, appoint for me sufficiency in my soul, certainty in my heart, sincerity in my action, light in my eyes, and insight in my religion.
Give me enjoyment of my bodily members, make my hearing and my seeing my two inheritors, help me against him who wrongs me, show me in him my revenge and my desires, and console thereby my eyes.
O God, remove my affliction, veil my defects, forgive my offence, drive away my Satan, dissolve my debt, and give me, my God, the highest degree in the world to come and in this world. O God, to Thee belongs the praise, just as Thou created me and made me to hear and to see; and to Thee belongs the praise, just as Thou created me and made me a creature unimpaired as a mercy to me, while Thou hadst no need of my creation.
My Lord, since Thou created me and then made straight my nature; my Lord, since Thou caused me to grow and made good my shape; my Lord, since Thou didst good to me and gavest me well-being in my soul; my Lord, since Thou preserved me and gavest me success; my Lord, since Thou blessed me and then guided me; my Lord, since Thou chosest me and gavest me of every good; my Lord, since Thou gavest me to eat and drink; my Lord, since Thou enriched me and contented me; my Lord, since Thou aided me and exalted me; my Lord, since Thou dothed me with Thy pure covering and smoothed the way for me by Thy sufficient fashioning: Bless Muhammad and the household of Muhammad, aid me against the misfortunes of time and the calamities of nights and days, deliver me from the terrors of this world and the torments of the world to come and spare me from the evil of that which the evildoers do in the earth.
O God, as for what I fear, spare me from it, and as for what I seek to avoid, guard me against it. My God, to whom wouldst Thou entrust me?
To a relative? He would cut me off. Or to a stranger? He would look at me with displeasure. Or to those who act toward me with arrogance? But Thou art my Lord and the sovereign over my affair. I would complain to Thee of my exile and the remoteness of my abode, and that he whom Thou hast made sovereign over me despises me. My God, so cause not Thy wrath to alight upon me. If Thou becomest not wrathful with me I will have no care, glory be to Thee But Thy protection is more embracing.
So I ask Thee, O Lord, by the Light of Thy Face by which the earth and the heavens are illuminated, shadows are removed, and the affairs of the ancients and the later folks are set aright, not to cause me to die when Thy wrath is upon me, nor to send down upon me Thy anger. The pleasure is Thine The pleasure is Thine, to be satisfied with me before that.
O He who pardons the greatest sins by His clemency! O He who lavishes blessings by His bounty! O He who gives abundance by His generosity! O Sustenance to me in my adversity! O Companion to me in my solitude! O Aid to me in my affliction! O Benefactor to me in my blessing! Lord of Gabriel, Michael and Israfil!
Lord of Muhammad, the Seal of the Prophets, and his household, the chosen ones! Thou art my cave of refuge when the roads for all their amplitude constrict me and the land for all its breadth is strait for me. If not for Thy mercy, I would have been among the perishing, and Thou annullest my slip. If not for Thy covering me, I would have been among the disgraced, and Thou confirmest me with help against my enemies.
And if not for Thy helping me, I would have been among those overcome. O He who appropriated loftiness and exaltation to Himself, so His friends awliya' are mighty through His might! O He before whom kings place the yoke of abasement around their necks, for they fear His overwhelming power! O He about whom none knows how He is but He! O He about whom none knows what He is but He!
O He whom none knows but He! O He who squeezed the earth onto the water and held back the air with the sky! O He to whom belong the noblest Names!
O He who possesses kindness, which will never be cut off! O He who assigned the cavalcade to Joseph in the barren land, brought him out of the well and made him a king after slavery! O He who returned him to Jacob after "his eyes were whitened with sorrow that he was suppressing" XII, 84 O He who removed affliction and tribulation from Job and restrained Abraham's hands from the sacrifice of his son after he had reached old age and his life had passed by!
O He who answered the prayer of Zachariah and bestowed upon him John, not leaving him childless and alone!
O He who brought Jonah out from the stomach of the fish! O He who parted the sea for the Children of Israel, then saved them and drowned Pharoah and his hosts! O He who sends winds heralding His mercy! O He who does not hurry to act against those of His creatures who disobey Him!
O He who rescued the sorcerers after their long denial!
They had early benefitted from His blessing, eating His provision and worshipping other than Him; they had opposed, denied and cried lies to His messengers. O God! O Beginner, O Creator with no compeer!
O Everlasting who has no end! O Living when nothing was alive! O Quickener of the dead! O He toward whom my gratitude was little, yet He deprived me not! My transgression was great, yet He disgraced me not! He saw me committing acts of disobedience, yet he made me not notorious! O He who watched over me in childhood! O He who provided for me in my adulthood! O He whose favors toward me cannot be reckoned and whose blessings cannot be repaid!