Sepedi dictionary - Look up the meaning of words, slangs, phrases, and abbreviations. We have combined the most accurate Sepedi to English South African. Abstract: Language statistics in South Africa show a clear need for the translation between. English speech and native South African languages. In this paper. In this document, a plus sign (+) before a translation example means that this is . Popular Northern Sotho Dictionary, Northern Sotho-English, English-Northern.
|Language:||English, Spanish, Indonesian|
|Distribution:||Free* [*Registration Required]|
Northern Sotho or Northern Sotho–English bilingual dictionaries encounter and pdf/. Accessed. June. terney.info DICTIONARY DEVELOPMENT TEAM. - -. Gilles-Maurice de Schryver. -. Mamokgabo . bid): beeletša l He bid for beloved Z bid. English–Northern Sotho. dictionaries for the Bantu languages the challenge is even greater since he/she is . Sepedi (S32) – English – Sepedi dictionary, and an Afrikaans – English –.
The meanings of the search for words are displayed in another window. You get more than one meaning for each English word in this English to Afrikaans dictionary. You can add any word you search for into a Favorites list by clicking the heart icon located at the right-hand side of the search box. There is a loudspeaker icon present alongside the heart icon which is for hearing the pronunciation of the word you have typed into the search box.
This English to Afrikaans dictionary will provide you word suggestions for Afrikaans words as well.
You can use these suggestions for easily finding out the English meanings of Afrikaans words you want the translation for. The English translations of the Afrikaans words you search for will appear in a separate window of the app.
English Northern Sotho Dict Update on: Android 2. Similar to English Northern Sotho Dict. Google Translate 5. Android Accessibility Suite 7. BaBe - Baca Berita Beat Conductor AnonyTun 8. Opera News 6. Going through the five steps for each alphabetical category meant that the number of lemma signs between Step 1 and Step 5 was multiplied with 1. Figure 4. In other words, on average every alphabetical category and hence also the lemma-sign list as a whole was multiplied with 2.
A detailed breakdown of all the increases for the entire alphabet can be seen in Appendix 3. Note that the sequence of the letters represents the sequence in which the SeDiPro data were assembled. Prinsloo 4.
Secondly, it remains truly surprising that a variety of manually compiled lists, each of which poorly represents the basic vocabulary, can show so much consistency when combined with one another. The most stunning fact of all is that the end result is actually a fairly good representation of both the basic and the peripheral vocabulary.
It seems as if the lacunae of one compiler were accounted for by the other compilers, and so on, and vice versa. We trust that seriously considering the two observed consistencies can truly benefit many a prospective dictionary compiler. London: Routledge. De Schryver, Gilles-Maurice and B. De Schryver, Gilles-Maurice and D. The compilation of electronic corpora, with special reference to the African languages.
South African Journal of African Languages 20 4 : Lemmatisation of Adjectives in Sepedi.
Gove, Philip B. Springfield: Merriam-Webster. Hartmann, Reinhard R. London: Academic Press. Dictionary of Lexicography. Kriel, Theunis J. Johannesburg: Educum Publishers.
Prinsloo and Bethuel P. Cape Town: Pharos. Landau, Sidney I. Dictionaries: The Art and Craft of Lexicography 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press.
Lombard, Daniel P. Pretoria: Via Afrika. Martin, Willy J. Al and Piet J.
On the Processing of a Text Corpus, From textual data to lexicographical information. In Reinhard R. Hartmann ed. McArthur, Tom. Tickoo ed. Prinsloo, D. SeDiPro 1. Pretoria: University of Pretoria.
Prinsloo forthc. The Use of Examples in Polyfunctional Dictionaries. Tomaszczyk, Jerzy. On Bilingual Dictionaries, The case for bilingual dictionaries for foreign language learners.
Papmehl eds. Whitcut, Janet. Lexicography in Simple Language. International Journal of Lexicography 1 1 :